موسکا ولټوئ!

تل د دې تمه مه لرئ چې ستاسې خندونکی به راشي او یوه خوله موسکا به درکړي؛ ښايي هغوی نه وي، یا نن خپله خپه وي، په ابدي سفر تللي وي او یا… هغوی تل ستا نه دي؛ خپله د ځان خوشحاله ساتلو هنر زده کړه. چې خبره او روا غوښتنه دې زړه ته راشي؛ نو له دې مه وېرېږه چې نورو ته به د خندا سبب شې؛ هغه کار او خبره وکړه، ځکه نه یوازې چې زړه دې خوري، عمر دې کموي او وېښته دې بې وخته سپينوي. ننني سپین وېښته ستا د همدې په زړه کې دفن کړو خبرو او غوښتنو شاهدي ورکوي.
په ځان پوره باور ساته؛ خو سره له دې تل د عجز بېلګه واوسه؛ ځکه غرور یوازې له هغه ذات سره ښايي، چې تا ته یې د باور او یقین ځواک دربښلی. مګر دا په دې معنا نه ده چې ایمان وباېله، د خپل حربي دښمن پر وړاندې تل خپل ایماني غرور، دبدبه او شان قایم او دایم ساته؛ ځکه نور خلک کله ناکله عجز ستا د کمزوري په معنا اخلي.
شاتګ زده کړه؛ اړیکې تل د ګټې په بنیاد نه پاییږي؛ کله ناکله په ناحقه هم ناکامي ومنه. بښنه غواړم او مننه کوم؛ هغه دوه اصله دي چې ژوند پرې تیریږي. پر وخت بښنه غوښتل او د تشویق په پار د مننې ویل مقابل لوري ته ښه احساس وربښي او هغه هڅوي چې لا نور انسانېت او اخلاق وښيي او دا چاره د دواړو کسانو ترمنځ یوه ښه انساني اړیکه هم پیدا کوي او ترڅنګ یې د خوښي یوه عجیبه شېبه وربښي.
صبر زده کړه؛ تل بریالیتوب نشته. هر بریالیتوب له ډیرو ناکامیو وروسته رامنځته کیږي. او هره ناکامي له بریالیتوب وړاندې. که کارونه ښه کوې؛ خو نتیجه یې ښه نه وي، په دې معنی نه ده چې تا کې نقص دی؛ ښایي حالات او چاپیریال برابر نه وي، یا منتظر واوسه او صبر وکړه. یا هم د ځای او حالاتو د بدلولو مبارزه پیل کړه، تر څو بریالی شې!
تل ځان ښه مه ګڼه؛ ځکه ستا په شخصیت، سیرت او صورت کې ډیرې داسې نیمګړتېاوې شته چې نور پرې سترګې پټوي او دا د دې خبرې ثبوت نه ده، چې ته ډیر ښه یې او کومه «خو» نلرې. هر ژوندی موجود له زرګونو نیمګړتېاو او خامیو سره ژوند کوي؛ اما د تل ښه پاتې کېدلو اصل د نورو په بدو پښه اېښودل دي.
انرژي مصرف کړه، دا مه وایه چې دا کار به سبا وکړم. د ماشومتوب کار به په ځواني او د ځواني په پوخ سن کې وکړم؛ نه؛ هیڅکه هم نه! مونږ د ماشومتوب کارونه په ځواني کې او د ځواني چارې په زړښت کې نشو کولی. ښايي بد ښکاره شو او یا ان هغه کړنې ښې پایلې هم و نه لري. ځکه د نن انرژي سبا نلرو او د سبا انرژي نن. کارونه که ډیر شي. زیاته انرژي غواړي؛ خو په خپل وخت مصرف یې د کارونه د زیاتوالي ګراف نه لوړوي.
خپله راتلونکې خپله بدله کړه. بل کله هم نه راځي چې تا له لاس ونیسي او ستورو ته دې بوځي. همدا ته یې چې ستورو ته باېد وخېژې. د برېا انګېزه ورکول کیږي؛ خو برېا کله هم د خزانې په څير ستا په لاسونو کې نه درکول کیږي، چې هن دا واخله او یو نامتو کس جوړ شه. تر شخصېت جوړېدلو پورې ټول پړاوونه باېد په خپله ووهو.
ستا په ناکامۍ کې بل نه دی ګرم؛ ته خپله یې چې ناکامېږې. که یو وفادار سپې لرې او هغه دې په ځنګل کې له لېوانو ژغوري، سفر کوې؛ مګر په نیمه لاره کې دې سپی مري. ستا په ناکامي او راتلونکي مرګونې لار کې سپی کوم قصور نلري. ستا په مرسته کې د هغه رول تر همدې ځایه و. باېد چې تا کوم دوهم او دریم پلان درلودلی، څو ستا د ژغورنې کار ترې اخیستل کېدلی.

ژباړه او زیاتونه: سمسور

Related Articles

ځواب دلته پرېږدئ

ستاسو برېښناليک به نه خپريږي. غوښتى ځایونه په نښه شوي *

Back to top button
Close
Close
%d bloggers like this: